Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

хитрые глаза

  • 1 хәйләле күҙҙәр

    хитрые глаза

    Башкирско-русский автословарь > хәйләле күҙҙәр

  • 2 хитрый

    Большой итальяно-русский словарь > хитрый

  • 3 furbo

    1.
    1) хитрый, умный

    una trovata furba — хитрая находка, хитрый ход

    2) проворный, шустрый
    3) ловкий, проворный
    4) хитрый, лукавый
    2. м.

    furbo di tré cotte [matricolato] — отъявленный хитрец

    * * *
    сущ.
    общ. хитрец, лукавый, плут, хитрый

    Итальяно-русский универсальный словарь > furbo

  • 4 hiyləgər

    I
    прил. хитрый:
    1. скрывающий свои истинные намерения, идущий непрямыми, обманчивыми путями к достижению чего-л.; лукавый, коварный. Hiyləgər adam хитрый человек, hiyləgər tülkü хитрая лиса, hiyləgər düşmən коварный враг, hiyləgər olmaq быть хитрым, лукавым
    2. выражающий хитрость. Hiyləgər baxış хитрый взгляд, hiyləgər təbəssüm хитрая улыбка, hiyləgər gözlər хитрые глаза, hiyləgər siyasət хитрая политика, hiyləgər davranış хитрое поведение
    II
    сущ. хитрец, хитрюга, мошенник, лукавец, плут

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hiyləgər

  • 5 первый

    первый
    1. первый; впервые

    Первый гана первый раз, впервые;

    первый толаш прийти первым;

    первый годым на первых порах, сначала.

    – Пасушко первый лекмына огыл, – пӧръеҥ-влак кокла гыч йӱкым пуышт. М. Иванов. – Мы не первый раз выходим в поле. – подали голос из мужчин.

    – Евангелийым аклыдыме еҥым мый але первый ужам. О. Тыныш. – Я впервые встречаю человека, не уважающего евангелие.

    «Зам» эн первый Миклайым тӱслен нале, тунамак чоя шинчажым мыйын велыш савырале. Г. Чемеков. «Зам» сначала пристально посмотрел на Миклая, тут же перевёл на меня свои хитрые глаза.

    2. первый; первоначальный, начальный (тӱҥалтыш)

    Первый жапыште в первое время;

    первый минутышто в первые минуты.

    Каникулын первый кечылаштыжак лишыл йолташ дене сырен кудалтышым. В. Исенеков. В первые же дни каникул я поссорился со своим близким другом.

    – Первый тылзе тыланет нимогай книга лудашат, письма возашат ок лий. С. Чавайн. – В первый месяц тебе нельзя ни читать книгу, ни писать письмо.

    3. первый; впервые появившиеся в сезоне, в году, в сутки (о явлениях природы, растениях, птицах и т. п.)

    Первый кӱдырчӧ первый гром;

    первый кылмыктыш первые заморозки.

    Первый лум йӱдйымач лумеш – теле йӱштӧ лиеш. Пале. Выпадет первый снег с северной стороны – зима будет холодная.

    Кочам каласен ыле: первый толшо кӱдырым лӱяш ок йӧрӧ. М.-Азмекей. Мой дед говорил, что нельзя стрелять первых тетеревов.

    4. первый; не существующий, не бывший раньше

    Первый поезд первый поезд.

    Мый первый машиным Озаҥыште япон сар жапыште ужынам. «Ончыко» Я первую машину видел в Казани во время японской войны.

    Первый трактор тунам урем дене эрталын. С. Вишневский. По улице тогда проезжал первый трактор.

    Марийско-русский словарь > первый

  • 6 чоя

    чоя
    1. хитрый; скрывающий свои истинные намерения, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего-л.; лукавый

    Чоя айдеме хитрый человек;

    чоя пырыс хитрая кошка.

    Тушман чоя: теҥгечысе семынак тулым почаш ок вашке, лишке толын шумым ваҥа. Ф. Майоров. Враг хитрый: как и вчера, не спешит открывать огонь, ждёт, когда подойдут близко.

    Кол чоя, а колызо эше чоярак лийшаш. В. Иванов. Рыба хитрая, а рыбаку надо быть ещё хитрее.

    2. хитрый; выражающий хитрость, лукавство; проникнутый хитростью, лукавством

    Чоя шинчаончалтыш хитрый взгляд.

    Топкай чоя ушыж дене шке семынже вискален: «Кӧ пала? Ала Пугачёв манме еҥышт чынакак кугу кугыжа». К. Васин. Топкай своим хитрым умом взвешивал про себя: «Кто знает? Возможно, этот человек Пугачёв действительно великий царь».

    «Зам» эн первый Миклайым тӱслен нале, тунамак чоя шинчажым мыйын велыш савырале. Г. Чемеков. «Зам» первым делом осмотрел Миклая, тут же перевёл свои хитрые глаза в мою сторону.

    3. в знач. сущ. хитрость, лукавство

    Чоялан тунемаш научиться хитрости;

    чоя деч посна без хитрости.

    Ом нал (пычалым), шонем. (Ваню), ия иге, мыйым чояж дене сеҥен. М. Шкетан. Не куплю, думаю, ружьё. Ваню, чертёнок, меня победил хитростью.

    Ӱдыр ӱмбач шинчам ом кудалте: чоя дене кузе кочмыжым, ошкыл эртымыжым шекланем. «Ончыко» От девушки глаз не отрываю: украдкой (букв. с хитростью) наблюдаю, как она ест, как двигается.

    Сравни с:

    чоялык

    Марийско-русский словарь > чоя

  • 7 первый

    1. первый; впервые. Первый гана первый раз, впервые; первый толаш прийти первым; первый годым на первых порах, сначала.
    □ – Пасушко первый лекмына огыл, – пӧръеҥ-влак кокла гыч йӱкым пуышт. М. Иванов. – Мы не первый раз выходим в поле. – подали голос из мужчин. – Евангелийым аклыдыме еҥым мый але первый ужам. О. Тыныш. – Я впервые встречаю человека, не уважающего евангелие. «Зам» эн первый Миклайым тӱслен нале, тунамак чоя шинчажым мыйын велыш савырале. Г. Чемеков. "Зам" сначала пристально посмотрел на Миклая, тут же перевёл на меня свои хитрые глаза.
    2. первый; первоначальный, начальный (тӱҥалтыш). Первый жапыште в первое время; первый минутышто в первые минуты.
    □ Каникулын первый кечылаштыжак лишыл йолташ дене сырен кудалтышым. В. Исенеков. В первые же дни каникул я поссорился со своим близким другом. – Первый тылзе тыланет нимогай книга лудашат, письма возашат ок лий. С. Чавайн. – В первый месяц тебе нельзя ни читать книгу, ни писать письмо.
    3. первый; впервые появившиеся в сезоне, в году, в сутки (о явлениях природы, растениях, птицах и т. п.). Первый кӱдырчӧ первый гром; первый кылмыктыш первые заморозки.
    □ Первый лум йӱдйымач лумеш – теле йӱштӧ лиеш. Пале. Выпадет первый снег с северной стороны – зима будет холодная. Кочам каласен ыле: первый толшо кӱдырым лӱяш ок йӧрӧ. М.-Азмекей. Мой дед говорил, что нельзя стрелять первых Тетеревов.
    4. первый; не существующий, не бывший раньше. Первый поезд первый поезд.
    □ Мый первый машиным Озаҥыште япон сар жапыште ужынам. «Ончыко». Я первую машину видел в Казани во время японской войны. Первый трактор тунам урем дене эрталын. С. Вишневский. По улице тогда проезжал первый трактор.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > первый

  • 8 чоя

    1. хитрый; скрывающий свои истинные намерения, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего-л.; лукавый. Чоя айдеме хитрый человек; чоя пырыс хитрая кошка.
    □ Тушман чоя: теҥгечысе семынак тулым почаш ок вашке, лишке толын шумым ваҥа. Ф. Майоров. Враг хитрый: как и вчера, не спешит открывать огонь, ждёт, когда подойдут близко. Кол чоя, а колызо эше чоярак лийшаш. В. Иванов. Рыба хитрая, а рыбаку надо быть ещё хитрее.
    2. хитрый; выражающий хитрость, лукавство; проникнутый хитростью, лукавством. Чоя шинчаончалтыш хитрый взгляд.
    □ Топкай чоя ушыж дене шке семынже вискален: «Кӧ пала? Ала Пугачёв манме еҥышт чынакак кугу кугыжа». К. Васин. Топкай своим хитрым умом взвешивал про себя: «Кто знает? Возможно, этот человек Пугачёв действительно великий царь». «Зам» эн первый Миклайым тӱ слен нале, тунамак чоя шинчажым мыйын велыш савырале. Г. Чемеков. «Зам» первым делом осмотрел Миклая, тут же перевёл свои хитрые глаза в мою сторону.
    3. в знач. сущ. хитрость, лукавство. Чоялан тунемаш научиться хитрости; чоя деч посна без хитрости.
    □ Ом нал (пычалым), шонем. (Ваню), ия иге, мыйым чояж дене сеҥен. М. Шкетан. Не куплю, думаю, ружье. Ваню, чертёнок, меня победил хитростью. Ӱдыр ӱмбач шинчам ом кудалте: чоя дене кузе кочмыжым, ошкыл эртымыжым шекланем. «Ончыко». От девушки глаз не отрываю: украдкой (букв. с хитростью) наблюдаю, как она ест, как двигается. Ср. чоялык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чоя

  • 9 shifty

    ˈʃɪftɪ прил.
    1) ловкий, изворотливый Syn: inventive, ingenious
    2) хитрый;
    жульнический, нечестный shifty evasions ≈ хитрые уловки Syn: dishonest
    3) переменчивый( о ветре и т.п.) изобретательный;
    хитрый;
    ловкий, изворотливый - he is a * old fox он хитрая старая лиса нечестный - * methods нечестные приемы - * eyes бегающие глазки ненадежный, неустойчивый - he has * principles он человек беспринципный - he is too * to be trusted он человек слишком ненадежный, и доверять ему нельзя( редкое) переменчивый, меняющийся, изменчивый shifty изворотливый, хитрый ~ изобретательный;
    ловкий ~ нечестный, ненадежный;
    shifty eyes бегающие глаза ~ нечестный, ненадежный;
    shifty eyes бегающие глаза

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shifty

  • 10 hamis

    * * *
    формы: hamisak, hamisat, hamisan
    1) фальши́вый (о драгоценностях и т.п.); подде́льный (о подписи и т.п.)
    2) неи́скренний, неве́рный
    3) ло́жный (об обвинении и т.п.)
    4) муз фальши́вый

    hamis éneklés — фальши́вое пе́ние с

    * * *
    I
    mn. [\hamisat] 1. (hamisított) фальшивый, поддельный, подложный;

    \hamis aláírás — подложная подпись;

    \hamis csillogás — мишурный блеск; \hamis ékszerek — фальшивые драгоценности; \hamis okmányok/okiratok — фальшивые документы; \hamis pénz — фальшивые/воровские деньги; фальшивая монета; \hamis számla — фиктивный счёт; vminek \hamis volta/jellege — фальшивость, подложность;

    2. (hazug) ложный, лживый; (helytelen) неверный, неправильный; (ál-} лже-;

    \hamis bukás — фальшивое банкротство;

    \hamis ember — фальшивый человек; \hamis eskü — ложная клятва/присяга; лжеприсяга; \hamis hírek terjesztése — распространение ложных слухов; \hamis keverés (kártyajátéknál) — подтасовка карт; \hamis próféta — лжепророк; \hamis tan — лжеучение; \hamis tanok hirdetése vall., tud. — лжеучительство; \hamis tanokat hirdet vall., tud. — лжеучительствовать; \hamis tanú — лжесвидетель h.; \hamis tanúzás — лжесвидетельство; \hamis vád — оговор; \hamis vádat emel vki ellen — взводить/взвести на кого-л. обвинение в чёмл.; \hamis vallomás — ложное показание;

    3. (elferdített, téves) извращённый;

    \hamis értelmezés/ beállítás — извращённое толкование; искажение, извращение;

    \hamis felvilágosítás/tájékoztatás — дезинформация; \hamis okoskodás — фальшивое резонёрство; \hamis színbe került — он попал в фальшивое положение; \hamis úton jár — идти по неправильному/ложному пути; \hamis vágányra tereli a nyomozást — повести следствие по ложному пути;

    4. (huncut) шаловливый; (ravasz) лукавый, хитрый;

    \hamis asszony — фальшивая женщина;

    \hamis lelkű — двоедушный, фальшивый, лицемерный; \hamis nézés — хитрые/лукавые глаза; szól., tréf. \hamis a mája ld. máj;

    5.

    (harapós) \hamis kutya — коварная собака; злющий пёс;

    6. (nem valódi, mesterséges) искусственный; (csinált) накладной, вставной;

    \hamis drágakő — поддельный/фальшивый драгоценный камень;

    \hamis fogak — искусственные/фальшивые/вставные зубы; \hamis gyöngy — искусственный жемчуг; \hamis haj. — фальшивая коса; накладные волосы; \hamis húsleves — суп без мяса;

    7. zene. фальшивый, нескладный, нестройный;

    \hamis ének/játék — фальшь;

    \hamis hang — фальшивая нота; нескладный голос \hamis hangot ad это звучит фальшиво; \hamis hangvétel — фальшивая интонация;

    II

    fn. [\hamist, \hamisa, \hamisak] biz., tréf. kis \hamis — проказник, (nő) проказница

    Magyar-orosz szótár > hamis

  • 11 тирмий-

    то же, что тирмей-;
    түн ортосуна чейин чырактын маңдайынан кетпей, тирмийип сабагын окуйт он до полуночи неотрывно сидит у лампы и внимательно читает свой урок;
    тирмие тиктеп көзүн албайт он пристально смотрит, не отрывая глаз;
    ууру мышыктыкындай кылкыйган чекир көздөрү тирмие калды его хитрые, как у вороватой кошки, серые глаза вдруг напряглись.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тирмий-

  • 12 expressive eyes

    expressive (attentive, thoughfull, sad, guilty, frightened, sly/cunning, crafty, lying, ruthless, mean, angry) eyes выразительные (внимательные, задумчивые, грустные/печальные, виноватые, испуганные, хитрые, лукавые, лживые, жестокие, злые, сердитые/гневные) глаза

    English-Russian combinatory dictionary > expressive eyes

См. также в других словарях:

  • глаза — агатовые (Гусев Оренбургский, Зайцев); бархатистые (Абельдяев); бархатные (Авсеенко, Лермонтов, Терпигорев, Тургенев); безвольные (Тихонов); бездонные (Арцыбашев, Цензор); бездушные (Тимковский); беспокойные (Лермонтов, Тургенев); бессветные… …   Словарь эпитетов

  • Герасимова Валерия Анатольевна — [14(27).4.1903, Саратов, ≈ 2.6.1970, Москва], русская советская писательница. Член КПСС с 1926. Окончила МГУ (1926). Начала печататься в 1923 (повесть «Ненастоящие»). Автор сборника рассказов «Панцирь и забрало» (1931), повестей «Жалость» (1933) …   Большая советская энциклопедия

  • Герасимова —         Валерия Анатольевна [14(27).4.1903, Саратов, 2.6.1970, Москва], русская советская писательница. Член КПСС с 1926. Окончила МГУ (1926). Начала печататься в 1923 (повесть «Ненастоящие»). Автор сборника рассказов «Панцирь и забрало» (1931),… …   Большая советская энциклопедия

  • Лисий — ья, ье. 1. к Лиса (1 зн.). Л ья мордочка. Л. след. Л ьи норы. // Сделанный из меха лисы. Л ья шуба. 2. Напоминающий чем л. лису. Л ья походка. Л ья морда у собаки. Л ьи хитрые глаза. // Хитрый, лукавый, льстивый. Л ье притворство. Л ьи повадки… …   Энциклопедический словарь

  • Герасимова, Валерия Анатольевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Герасимова. Валерия Анатольевна Герасимова Дата рождения: 14 (27) апреля 1903(1903 04 27) Место рождения: Саратов Дата смерти: 2 …   Википедия

  • хитрый — прил., употр. часто Морфология: хитёр, хитра, хитро и хитро, хитры и хитры; хитрее; нар. хитро, хитро 1. Хитрым называют человека, который скрывает от других людей свои настоящие планы, мысли и чувства, чтобы достичь своей цели. Хитрый негодяй. | …   Толковый словарь Дмитриева

  • лисий — ья, ье. 1) а) к лиса 1) Л ья мордочка. Ли/сий след. Л ьи норы. б) отт. Сделанный из меха лисы. Л ья шуба. 2) а) Напоминающий чем л. лису. Л ья походка …   Словарь многих выражений

  • ГЕРАСИМОВА Валерия Анатольевна — (1903—1970), русская советская писательница. Чл. КПСС с 1926. Пов. «Ненастоящие» (1923), «Жалость» (1933), «Хитрые глаза» (1938), «Байдарские ворота» (1944), «Знакомое лицо» (1960), «Единственная дочь» (1965), «Земное притяжение» (1969) и др …   Литературный энциклопедический словарь

  • Гром Хеллскрим — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 …   Википедия

  • Данат Тролльбэйн — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 …   Википедия

  • Джарод Шадоусонг — Содержание 1 А’дал 2 Азгалор 3 Азшара 4 Акама 5 Аку’май 6 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»